MATKALLA SODAN RAUNIOILLA
Sotajuttuja alkoi kuulua jo Kroatian puolella. Välillä kännykkäänsä
puhuva, Bemaria ajava juppi, joka antoi kyydin jostain Slovenian läheisiltä
vuorilta Karlovaciin, kertoi ostaneensa ensimmäisen konepistoolinsa omilla
rahoillaan.
- En minäkään olisi vielä paria vuotta aiemmin uskonut tuhlaavani
rahaa johonkin aseeseen, mutta kun ne olivat tulossa päälle. Ne ajoivat
ihmiset pois kodeistaan ja tyhjensivät kyliä. Pakko ne oli yrittää pysäyttää.
Tuskinpa te länsieurooppalaiset olisitte halunneet miljoonia kroaatteja
pakolaisiksi maihinne. Mentiin vaan joka kylässä pormestarin luo, joka
kokosi yksiköitä ja nimitti komentajia.
Teksti: Julle Tuuliainen
Kuva: Julle Tuuliainen
Karlovac oli ennestään tuttu paikka. Olin saapunut sinne hitaan tukkirekan
kyydissä viisi vuotta aiemmin rannikon suunnasta. Silloin oli tulitauko
ja tie kulki aivan rintamalinjojen vierestä. Serbiasemiin saattoi nähdä.
He olivat rohmunneet suuren osan Kroatiaa, ja rintamalinja kulki Karlovacin
eteläisissä kaupunginosissa. Talot olivat olleet kranaatinarpisia, ja
rytinä saattoi alkaa koska tahansa uudestaan, kun joku kuumapää jommallakummalla
puolella sai päähänsä ruveta ammuskelemaan.
Nyt oli rauha maassa ja ihmisilläkin jotenkin parempi tahto. Tai ainakaan
sotahommat eivät enää tuntuneet kiinnostavan. Tosin useimpien kroaattien
kiinnostus olikin ollut lähinnä saada serbit vetäytymään valloittamistaan
kylistä ja auttaa niistä paenneet takaisin koteihinsa.
Yövyin Karlovacin liepeillä, majatalossa joka oli ollut sodan aikana
ei-kenenkään maalla. Isäntäväki oli asunut evakossa keskemmällä kaupunkia.
- Kaikki ikkunat on pitänyt laittaa uusiksi ja seinät korjata. Luodit
ja kranaatit ovat repineet taloa. Onneksi serbit eivät päässeet taloon
asti. Olisivat voineet polttaa sen vetäytyessään.
Kun bussi aloitti kulkunsa seuraavana aamuna, istui kyydissä kirjavaa
seurakuntaa, kroaattikyliin matkaavia kroaatteja, serbikyliin kulkevia
serbejä ja ties keitä kulkemassa Bosniaan. Kroaattikylät olivat lähes
tyhjillään. Rikkiammuttuja ja palaneita taloja oli siellä täällä, sillä
vasta harvat olivat palanneet kotikyliinsä korjaamaan asumuksiaan. Kroatian
serbikylissä elettiin vilkkaammin, mutta sodan jäljet olivat nähtävissä
niissäkin, olivathan muslimien ja kroaattien joukot kulkeneet niiden läpi
serbien sotaonnen käännyttyä.
Bosnian ja Kroatian rajalla ei mennyt pitkään. Molempien maiden virkailijat
hoitivat hommansa nopeasti ja ystävällisesti. Bussi kiemurteli lumisilla
vuoristoteillä ja mankalta pauhasi haitarimusiikki. Vähitellen kansa alkoi
kiinnostua minusta ja kyseli, mistä päin tulen. Sitten jokainen muisti
ainakin yhden suomalaisen rallikuskin.
Maisemat olivat todella hienoja, lumisia vuoria ja laaksoja jokineen.
Tuhotut asumukset kertoivat synkkää lähihistoriaansa. Jotkut suuremmat
kylät olivat taas ruvenneet elämään, ja ihmiset kulkivat kaduilla ja kahviloissa.
Hiljattaisista levottomuuksista muistuttivat kuitenkin SFOR-joukkojen
kasarmit ja asevarastot sekä panssariajoneuvot, joiden kohtaaminen kapeilla
vuoristoteillä teetti kuskeille tarkkuustyötä.
Bihac oli vuosia piiritettynä
Tultiin Bihacin kaupunkiin. Sen nimi on ylittänyt jopa kansainvälisen
uutiskynnyksen, olihan paikkakunta sodan aikana piiritettynä kolme ja
puoli vuotta. Tosin Bihac ja niin monet muutkin paikat jäivät useimmiten
Sarajevo-uutisoinnin varjoon.
Heti bussista noustuani näin kolme nuorta miestä, jotka puhuisivat aivan
varmasti englantia. Sen oppii matkatessa näkemään. Kaikkein junteimman
näköisiltä ei kannata mennä kyselemään. Kundit olivat mukavia ja pyysivät
Yugonsa kyytiin kaupungille.
Ensiksi he veivät minut pankkiin, kun mainitsin tarvitsevani paikallista
rahaa. Pankki ei kelpuuttanut matkasekkejä, eikä niin tekisi kuulemma
yksikään pankki koko maassa. Mikä tahansa kova valuutta kävisi. Dollareilla
ja Suomen markoilla sain tupon Saksan rahaa, jota Bosniassa käytetään.
Liikenteessä oli rinnan myös Bosnian omia dinaareita, jotka vastasivat
yhtä saksalaista penniä. Välillä käteen ilmestyi kahdenkymmenen Itävallan
sillingin seteli, joka vastasi kolmea D-markkaa. Näin selkeä oli bosnialaisten
rahajärjestelmä.
Sitten haettiin huone. Ainoa edullinen järjestyi yksityistalosta. Se
oli kylmä, mutta isäntä raahasi paikalle sähkölämmittimen. Ikkunasta näkyi
ratapihalle. Joku työkone kiskoi yhtä matkustajavaunua.
Rautatie oli jo saatu toimimaan. Nyt rataa on käytössä 30 kilometriä,
työkone ja yksi vaunu, mutta kylien asukkaat ovat kuulemma tyytyväisiä.
Rataa korjataan koko ajan lisää, mutta eri asia on, koska se liitetään
yhteiseen verkkoon serbialueiden kanssa. Voi mennä kolme kuukautta, tai
kolme vuosikymmentä.
Me lähdimme ajelemaan ja katselemaan kaupunkia. Pojat autossa olivat
20-, 21- ja 23-vuotiaita, kaikki sotaveteraaneja. Kaksi oli ehtinyt haavoittuakin.
Vieressäni istunut kaksikymppinen Jan näytti rumia arpia käsivarressaan.
- Näitä en tosin saanut sodassa. Olin sodan alkuvaiheessa vielä koulussa.
Yhtenä iltapäivänä olin isäni kanssa talomme edessä, kun siihen iski kranaatti.
Isä ja joitain naapureita kuoli, minä sain nämä arvet.
Muut usuttivat 21-vuotiasta Silviota näyttämään omia arpiaan, mutta
hän ei viitsinyt. Oli nimittäin saanut osuman takapuoleensa.
- Jos sitä sotaa olisi jatkunut vielä vuoden, olisin seonnut, sanoi
Silvio. - Me olemme rauhan miehiä, mutta minkäs teet, kun kimppuun hyökätään!
Oltiin vuosia saarroksissa, mutta ei murruttu. Jos oltaisiin murruttu,
ne olisivat tappaneet kaikki miehet ja tehneet naisista seksiorjiaan.
Sen tiesi koko maailma. Ei ollut mitään vaihtoehtoja. Täällä jokainen
20-vuotias mies on sotaveteraani.
Sotilaat eivät vieläkään tiedä, mistä sodittiin
Piirityksen
aikana oli välillä kärsitty nälänhätääkin, välillä ei. Ruokatilanne oli
tässä maailman kummallisimmassa sodassa vaihdellut liiketoimien mukaan.
Ruokaa oli nimittäin ostettu viholliselta, samoin osa aseista!
Kummallinen se sota todellakin oli ollut. Edes nämä Bihacin pojat eivät
osanneet selittää, mistä sodittiin.
- Me sodimme vain pysyäksemme hengissä, muusta en ymmärrä, sanoi Silvio.
- Me muslimit, kroaatit sekä serbit puhumme kaikki samaa kieltä. Jos joku
muuta väittää, niin se on juuri niitä kansallisuuskiihkoilijoita. Eiväthän
uskontokunnat mitään kansallisuuksia ole. Me olemme samanlaisia ihmisiä
kaikki. Käymme kirkoissa tai moskeijoissa pari kertaa vuodessa joidenkin
muodollisuuksien takia.
Tarkemmin katsoen islamilaisuuden huomasi Bihacissa minareeteista ja
yhdestä islamilaisesta kirjakaupasta. Yleissilmäyksellä se olisi jäänyt
huomaamatta.
- Me olemme eurooppalaisia! Useimmilla nuoremmilla on eurooppalainen
nimikin, jatkoi Silvio. - Ja vaikka olisi islamilainen nimi, niin ei se
estä meitä kuuntelemasta rockia, vai miltä vaikuttaa?
Auton mankassa möyrysi ZZ-Top.
- Ei se estä meitä myöskään juomasta ja naimasta. Mennään tänään kaljalle
vielä. Jos tapaat jonkun gimman, niin viet sen huoneeseesi. Ei sinua kukaan
siitä syystä kivitä. Eihän kreikkalaiskatolisuuskaan estänyt serbejä raiskaamasta
ja teurastamasta, vaikka niiden uskonto kai sen kieltääkin. Ja kuitenkin
eurooppalaiset panttasivat apuaan meille, koska me oltiin joku vaarallinen
muhamettipesäke väärällä puolella Välimerta. Briteissä meitä kuulemma
kutsutaan Hizbollaheiksi!
Illalla istuttiin opiskelijoiden suosimassa Bistro-baarissa. Osalla
pojista oli pitkät hiukset ja korviksia. Oli vaikea kuvitella heidän vielä
toissa talvena palelleen juoksuhaudoissa. Tytöt olivat slaavilaisen kauniita.
Moni oli värjännyt hiuksensa mustiksi ja käytti tummaa huulipunaa. Jokaisella
oli runsaasti sormuksia. Ja aivan kuin missä tahansa Itä-Euroopassa, päti
täälläkin havaitsemani tosiseikka: mitä kauniimpi tyttö, sitä varmempaa,
ettei hän puhunut vieraita kieliä. Muita itäeurooppalaisia ilmiöitä oli
tietysti omien tuotteiden boikotointi. Bihacilaista olutta sai vain kaupoista,
ei baarista.
Siviilit tykinruokana
Nyt riitti valoa ja ääntä. Vielä pari vuotta sitten oltiin istuttu kynttilän
valossa, kun sähköä ei ollut. Kaupungin läpi virtaavasta Una-joesta oli
saatu sen verran sähköä, että sitä oli riittänyt sairaalalle ja muihin
tärkeisiin rakennuksiin.
90 prosenttia Bihacin asukkaista on muslimeja ja ehkä kahdeksan prosenttia
kroaatteja. Tällä alueella eivät muslimit ja kroaatit vihoittele, päinvastoin,
saarto oli murrettu yhdessä ja solidaarisuus toimii. Ennen sotaa oli serbien
määrä Bihacissa ollut kroaatteja suurempi, mutta nyt heitä on vain muutama.
Jotkut ovat kuulemma käyneet haistelemassa ilmaa, josko voisivat muuttaa
takaisin Bihaciin.
- Kyllä ne voivat takaisin tulla, mutta ei niitä erityisesti pyydetä.
Ei tällaiset fiilikset ihan heti tasaannu, sanoi joku. Serbit ovat kuulemma
vasta heräämässä samantyyppiseen kansalliseen häpeään, jota saksalaiset
ovat jo pitkään kantaneet niskassaan.
Melissa, naapuritalossani asunut 19-vuotias tyttö muisteli omaa nuoruuttaan
ja näytti toista naapuritaloa, joka oli luhistunut asumiskelvottomaksi.
Talossa asuva nainen oli ollut syömäpuuhissa keskipäivällä, kun rakennukseen
oli osunut kaksi kranaattia. Hän oli juossut kadulle paniikissa ja alastomana,
mutta muuten vahingoittumattomana.
Eräänä toisena päivänä oli kadulle iskenyt kaksi kranaattia. Melissan
ystävätär oli maannut haavoittuneena ja pari naapuria kuolleina. Verta
ja ruumiinosia oli ollut pitkin katua ja seiniä. Jonain yönä oli Melissan
parvekkeella pamahtanut käsikranaatti ja tehnyt parvekkeen lattiaan reiän.
Kranaatin oli heittänyt oman puolen humalainen sotilas. Tyyppiä ei oltu
saatu kiinni. Kukapa lähtisi noinkaan tärähtäneen aseistautuneen hörhön
perään?
Bihacissa oleskellessani tutustuin myös Hassaniin, Bistron tarjoilijaan.
Hassan kiinnostui minusta kansallisuuteni takia, koska hänen sisarensa
oli päässyt perheineen Helsinkiin pakolaiseksi aviomiehen haavoituttua
Sarajevossa. Hassan oli ollut naimisissa Itävallassa ja tullut kotikaupunkiin
lomalle juuri ennen sotaa. Heti kohta oli piiritys alkanut ja Hassan jäänyt
Bihaciin. Sota oli ratkaissut miehen aviokriisin ja nyt hänellä on uusi
vaimo Bihacissa. Hassan oli osallistunut sotaan joukkueen johtajana ja
kertoi omia juttujaan:
- Kun sota alkoi, meillä ei ollut ensimmäistäkään tankkia, mutta niitä
kaapattiin pikkuhiljaa serbeiltä. Ammuttiin telaketju rikki ja sitten
vain odotettiin, että miehistö ryntää paniikissa ulos. Ne pidätettiin
ja vietiin paikalliseen kasarmiin. Välillä sovittiin serbien kanssa vanginvaihdoista.
Me kohtelimme vankejamme hyvin, mutta missä kunnossa saimme omiamme takaisin!
Olivat laihoja ja nälkiintyneitä, aivan mustelmilla. Monilta oli luita
murrettu.
Hassan kertoi niin ikään naapuristaan, joka oli lähtenyt sotaan ja kaatunut
siellä. Miehellä oli jo lähtiessään ollut vain toinen käsi ja toinen silmä.
Ihmettelin ääneen, että joku lähtee siinä kunnossa sotimaan.
- Juuri siksi kestimme, vastasi Hassan.
|